marți, 18 octombrie 2011

Bulgarii din Nova Cerna au venit în Cerna nord-dobrogeană

Cerna și Nova Cerna sunt două localități din două țări diferite. România și Bulgaria . Locuitorii acestor două așezări au ceva în comun: o particică din istoria familiilor lor care reprezintă parte din istoria celor două țări.
Când în 1940 s-a produs schimbul de populație, bulgarii din Cerna au plecat în Bulgaria și în locul lor au venit meglenoromânii din Cadrilater.  A fost greu pentru bulgarii care trăiseră pe aceste locuri să plece așa, dintr-o dată .Ei ridicaseră aici o biserică, o școală, gospodării frumoase. A fost dramatic. Unele familii s-au destrămat.Pentru că atît de mult au iubit satul în care se născuseră, au numit localitatea din Bulgaria unde s-au stabilit, Nova Cerna.
Sâmbătă, 8 octombrie 2011 bulgarii din Nova Cerna - Bulgaria,  au venit în vizită la bulgarii (puțini câți au mai rămas) din Cerna  - România.
Oaspeții au fost așteptați de către autoritățile locale, preotul paroh Vasile Dorin, reprezentanți ai instituțiilor publice, membrii formației artistice Altona și cerneni mici și mari. Printre bulgarii din Cerna  prezenți la întâlnire au fost:
Ioana Tudorache, Paul și Sia Tudorache, Ivan și Ivana Tranulea, Cuș Laca, Secui Gicu, Gheorghe Iordan, Mita Secui. Bucuria revederii a fost mare.

La primărie s-au  degustat bucate alese, plăcinta dobrogeană încântându-i pe toți

La școală oaspeții s-au așezat cuminți în bănci și parcă așteptau să înceapă lecția. Tot ce li se spunea era foarte interesant.Școala de azi nu semăna deloc cu școala despre care le vorbiseră bunicii. Școala veche mai este dar azi copiii învață într-o școală modernă care i-a impresionat pe oaspeții noștri.



La bibliotecă împreună cu bibliotecara din Nova Cerna -  Bulgaria , am schimbat impresii, am vorbit despre activitatea celor două bibliotecii și ne-am bucurat să constatăm că amândouă bibliotecile sunt beneficiarele programului Biblionet derulat de către Fundația Bill și Melinda Gates.
La biserica ce dăinuie de la sfârșitul secolului al XIX-lea, oaspeții au fost primiți de preotul paroh ce le-a oferit daruri mici dar simbolice 









La muzeu

 

Pe scenă, oaspeții ne-au încântat cu veselia și spontaneitatea lor indiferent de vârstă.
Frumoasele costume pe care le purtau cu mândrie fuseseră lucrate de către bunicele lor în chiar satul nostru de astăzi. Atunci, în 1940, la plecare au luat cu ei ce-au putut, dar nu au renunțat la costumele populare.Le-au luat și le-au păstrat, vorbind nepoților despre frumusețea viații ce-o avuseseră în Cerna nord - dobrogeană.








Când a început nea Iordan să cânte în bulgărește toți s-au prins în joc.








S-au schimbat impresii, s-au pus întrebări, s-au oferit daruri, s-a făcut schimb de adrese.
A fost o întălnire minunată peste ani.




4 comentarii:

  1. Foarte frumos. Felicitari d-na Dumitra pentru ca faceti cunoscute aceste momente, unice pentru unii dintre noi, dar nu in ultimul rand pentru munca depusa sa iasa totul bine. Nu stiam ca programul Biblionet se deruleaza si in alte tari. Am si o intrebare: in ce limba s-a vorbit? Ei stiau romana sau cernenii bulgara?

    RăspundețiȘtergere
  2. Puţinii bulgari ce mai trăiesc în Cerna ştiu bulgăreşte.Iar bulgarii care ne-au vizitat aveau un ghid, profesor de istorie şi care ştia limba română. Aşa că ne-am descurcat de minune.

    RăspundețiȘtergere
  3. un salut din partea aromanilor dobrogeni!

    RăspundețiȘtergere
  4. Multumim de salutari.Am intrat si v-am vazut pagina.Frumos, interesant,placut.S-auzim de bine

    RăspundețiȘtergere